Ir a pucv.cl

Profesora Claudia Poblete participa en Primera Jornada de Lenguaje Claro de Argentina

La académica de Derecho PUCV además entregó orientaciones que resultaron en la creación de la Red Nacional de Lenguaje Claro del país trasandino.

07.11.2017

La Pontificia Universidad Católica de Valparaíso –a  través de su Facultad y Escuela de Derecho- y gracias a un acuerdo con la Corte Suprema, la Cámara de Diputados, la Contraloría General de la República, el Consejo para la Transparencia, la Biblioteca del Congreso Nacional, y el Ministerio Secretaría General de la Presidencia, integra la Red de Lenguaje Claro, la que busca facilitar la comprensión de las informaciones y mensajes que emanan de los órganos del Estado, promoviendo así la transparencia y el acceso a la información pública.

En este contexto, la profesora de nuestra Escuela y doctora en Filología Española, Claudia Poblete -quien además es impulsora de esta Red- fue contactada por el Senado de la Nación argentina, para ser conferencista de las Primeras Jornadas de Lenguaje Claro. Previo a esta actividad, participó también de una reunión técnica con autoridades ministeriales, legislativas, académicas, del Ministerio Público, y de organizaciones que han trabajado en el tema de lenguaje claro.

“En esta reunión se me solicitó transmitir la experiencia de cómo nosotros habíamos organizado la Red de Chile. Ellos estaban muy interesados, muy agradecidos también de que pudiéramos compartir esto, y al final de esa reunión se votó y dieron inicio a la Red de Lenguaje Claro de Argentina, algo súper importante, porque de alguna manera reconocen la chilena como precedente”, indicó la profesora Poblete.

Una vez iniciadas las jornadas, el eje común de todas las exposiciones estuvo centrado en resaltar que la utilización de Lenguaje Claro forma parte de la política de transparencia del Estado argentino, que colabora con un mejor ejercicio de la democracia y que incluso ahorra costos. “La utilización de un lenguaje oscuro, plagado de tecnicismos y rodeos, produce distanciamiento y desconfianza entre el ciudadano y el Estado”, explicó Mariana Bozetti, asesora lingüística del Ministerio Público Fiscal.

En este sentido, la profesora Claudia Poblete comentó que el interés de los organismos públicos de nuestro país por el Lenguaje Claro tomó mayor impulso en 2009 cuando entró en vigencia la Ley de Transparencia y debido a la mala evaluación que los ciudadanos tenían sobre el Estado. “La utilización del Lenguaje Claro le otorga a los organismos estatales una identidad más confiable, positiva y coherente”, planteó.

Por su parte, la académica española Cristina Carretero resaltó la importancia de que el Lenguaje Claro sea incluido en la enseñanza universitaria de la carrera de Derecho y señaló que “una Justicia moderna es aquella que la ciudadanía es capaz de comprender porque sin comprensión no hay confianza y sin confianza no hay cumplimiento”.

LA EXPERIENCIA EN EL AULA

En sintonía con lo señalado por la profesora Carretero, Claudia Poblete destaca la experiencia de Derecho PUCV, que a través del Departamento de Comunicación y Habilidades Profesionales, vela porque los estudiantes adquieran conocimientos relevantes para poder desenvolverse satisfactoriamente a nivel comunicacional. “Creo que en Chile, esta Escuela es la única que la tiene instalada como un Área y como un curso obligatorio, y eso da cuenta de un trabajo que se ha hecho desde hace años, y que yo diría que está dando sus frutos, y que pese a todo se ha ido consolidando, sobre todo diría yo desde la mirada del estudiante”, explica.

Reflejo de esta consolidación, es la reciente experiencia que vivió la estudiante Montserrat Larrondo, en su clase de "Legal and Business Ethics" asignatura que se encuentra cursando en la National University of Ireland en Galway, en donde se encuentra de intercambio. “Hace unos días tuve que presentar "Los Estándares Internacionales de la Equidad de Oportunidades y Trato Laboral" junto con 8 compañeros, de los cuales siete eran irlandeses.  Evidentemente yo me encontraba en una situación bastante compleja, ya que el inglés no es mi primera legua y debía lidiar con exponerlo frente a toda mi clase, por lo cual decidí compensar mi falta de inglés con una buena presentación.

El día anterior a la exposición nos juntamos a ensayar y me encontré con la sorpresa de que ninguno de mis compañeros de 4° año había presentado anteriormente en público a lo largo de la carrera. Es más, ninguno de ellos se sentía preparado para hacerlo y sólo leyeron (…)  Cuando comenzó mi parte decidí llevar a cabo lo que había practicado y aprendido en la universidad en Chile, interactuando con el público, un adecuado uso de voz, sin utilizar papeles para leer, usando el espacio dado y por sobretodo hablar con seguridad de mi tema.  Al finalizar la presentación tanto mis compañeros como mi profesora me felicitaron por la exposición y me preguntaron cómo había aprendido a controlar los nervios y hablar en público, a lo que les conté que teníamos desde primer año cursos que nos enseñaban a manejar este tipo de situaciones esenciales que viviremos en nuestra vida profesional”.

Al comparar la situación de nuestra escuela con el panorama argentino, Claudia Poblete encontró diferencias importantes en el área. “Me llamó la atención que las Facultades de Derecho estuvieran trabajando y estudiando sus mallas, levantando materiales para compartir entre las universidades, precisamente en habilidades como las que nosotros tenemos, que son escritura y oralidad. Ellos lo ven como un tema deficiente en sus mallas curriculares, y estaban muy impresionados de cómo nosotros lo habíamos incorporado, y de conocer el modelo”, relata con satisfacción.

LOS DESAFÍOS PARA LA RED EN CHILE

Respecto al trabajo de la Red de Lenguaje Claro en Chile, la profesora Poblete indica que existe un detallado Plan de Trabajo que se ha cumplido a cabalidad: “Una de nuestras principales metas es generar ciertos productos. El primero de ellos está listo, de hecho estamos casi en la fase de publicación, que es un Curso Online de Lenguaje Claro para Funcionarios de la Administración Pública, que va a ser gratuito y que va a estar disponible para todas las instituciones de la Red, con certificación. Es una iniciativa del Consejo para la Transparencia, en el contexto de la Red de Lenguaje Claro, en el cual la Red participó, y se validaron contenidos. Ese es el primer producto”.

Un segundo tema en el cual se encuentran trabajando como Red, es una pauta de evaluación de documentos administrativos para que las instituciones puedan determinar si cumplen con los estándares de lenguaje claro y que sean de fácil comprensión para la ciudadanía. A futuro también tienen planificado un Congreso y la publicación de su sitio web debiese ocurrir en un corto plazo.

Como reflexión final, la profesora Poblete recalca la importancia de que tanto las instituciones públicas como los futuros abogados incorporen al lenguaje claro en su cotidianeidad. “Cuando tú te encuentras como mediador entre el Estado y las personas, te das cuenta que a veces los funcionarios están tan inmersos en la disciplina, que no miran para quién es esto, quién lo va a leer. ¿No sería más fácil formar personas que puedan escribir las leyes de forma más comprensible? No tendríamos que estar haciendo cosas remediales, por eso tenemos mucho que aportar a la formación, porque son ellos los que a futuro van a redactar las leyes, las normas, las sentencias. Es un aporte”.

Pedro Martínez Muñoz

Derecho PUCV